Empresa de traducción del español al catalán

¿Necesitas la traducción de un manual técnico, un informe financiero o una traducción jurada del español al catalán o del catalán al español? En Cosmolingo disponemos de un equipo de 29 traductores con más de 10 años de experiencia en esta combinación lingüística que ponemos a tu entera disposición.

Vamos más allá – no solo ajustamos los precios si no que nos esforzamos para entregarte las traducciones lo más rápido posible sin tener que hacer ningún recargo por urgencia, siempre y cuando sea posible.

Para empresas que necesiten con frecuencia nuestros servicios lingüísticos, ofrecemos condiciones especiales en traducciones del español al catalán o en cualquier otro idioma. Ponte en contacto con uno de nuestros gestores de proyecto quienes te informarán sobre nuestros servicios y con mucho gusto responderán a todas tus preguntas.

mujer

¡Sabemos lo que es importante!

Sabemos lo importante que es causar una buena primera impresión, por eso no te la juegues, ¡la calidad de una traducción del español al catalán importa! ¡Confíanos tus traducciones al catalán y lograrás incrementar el reconocimiento de tu marca en cualquier idioma!

¡Cuéntanos tu proyecto de tradución al catalán, estaremos encantados de ayudarte!

Traducciones español - catalán

10 razones por las que deberías elegir a Cosmolingo como tu empresa de traducciones:

ATENCIÓN PERSONALIZADA:
En Cosmolingo contarás con tu propio gestor de proyectos que estará a tu lado durante todo el proceso. Además, será siempre el mismo si decides quedarte con nosotros. Él o ella, no sólo se encargará del seguimiento del proyecto, sino que también estará a tu entera disposición para lo que puedas necesitar.

TRADUCCIONES DEL ESPAÑOL AL CATALÁN DE CALIDAD: La calidad de una traducción es primordial si queremos que un negocio prospere. Por eso en Cosmolingo elegimos a nuestros traductores minuciosamente y gracias a nuestro sistema de calidad basado en la norma ISO 17100 elaboramos traducciones que cumplen los más altos requisitos de calidad.

AMPLIA EXPERIENCIA: Nos avalan algo más de 15 años de experiencia en el sector de la traducción del español al catalán y del catalán al español y más de 2.000 clientes satisfechos, que nos confían sus traducciones desde hace años.



TRADUCTRES NATIVOS:
Trabajamos exclusivamente con traductores profesionales y nativos del idioma al que traducen, en este caso del catalán, porque solo un hablante nativo posee conocimientos exhaustivos sobre la cultura, la jerga y el tipo de vida perteneciente a su país, que le permita elaborar traducciones del español al catalán de calidad.

TRADUCTORES ESPECIALIZADOS: Confiamos tus textos a un traductor de español – catalán / catalán – español especializado y experimentado, que además de sus conocimientos lingüísticos, también tiene un profundo conocimiento de la materia en cuestión.



PUNTUALIDAD:
Somos conscientes de la importancia de cumplir los plazos de entrega de una traducción de español – catalán / catalán – español, sobre todo en el mundo empresarial, por eso acordamos el plazo con nuestros clientes, y lo más importante, lo cumplimos rigurosamente.

RÁPIDA RESPUESTA:
Recibirás una rápida respuesta a tu solicitud de presupuesto para traducciones de español – catalán / catalán – español. Llámanos o envíanos un correo electrónico, estaremos encantados de poder atenderte y asesorarte en tu nuevo proyecto.





CONFIDENCIALIDAD:
Somos conscientes de que los documentos que recibimos para traducir pueden contener información confidencial que en ningún caso podrá ser divulgada o cedida a terceros, por lo que no solo utilizamos una conexión segura para la transmisión, sino que nos aseguramos de que durante todo el proceso de traducción se respeten los términos de confidencialidad.

RELACIÓN CALIDAD PRECIO: Nos sentimos orgullosos de la calidad de nuestros servicios, y damos importancia al hecho de que nuestros traductores sean renumerados justamente por su trabajo, porque a la larga nadie se beneficia de los precios dumping a expensas de los traductores. Un trabajo de calidad tiene su precio.



SERVICIO INTEGRAL:
No somos solo traductores, somos expertos en idiomas. Traducimos, redactamos, diseñamos y adaptamos tus textos a tus necesidades de comunicación.

Realizamos todo tipo de traducciones del español al catalán en distintas áreas de especialización como, por ejemplo:



El idioma catalán

El catalán, al igual que el gallego, es una de las lenguas románicas de la familia indoeuropea, lo que significa que sus orígenes se remontan al latín. Es una de las lenguas oficiales de Cataluña, junto con el castellano, y la única de Andorra. Aunque también se habla, si bien con algunas peculiaridades, en Valencia, las Islas Baleares y una franja de Aragón, en estos territorios recibe diversas denominaciones debido a cuestiones políticas y nacionalistas que no necesariamente tienen que ver con la lengua. (Como dato curioso, se ha propuesto la polémica denominación de «Países Catalanes» para referirse a todos ellos.) En la práctica, no obstante, las distinciones entre estos dialectos son más bien sutiles, ya que no existen delimitaciones geográficas precisas, excepto en el caso de las islas, por supuesto.

Asimismo, se habla en algunas comarcas de Francia e Italia. Se estima que actualmente cuenta con más de 7 millones de hablantes, aparte de aquellas personas que lo entienden, aunque no sean capaces de hablarlo.

En el catalán se observa una evolución histórica semejante a la del gallego y el euskera, en el sentido de que experimenta un notable auge durante el llamado Renacimiento catalán del siglo XIX, convirtiéndose en uno de los caballos de batalla de los movimientos nacionalistas a principios del siglo XX, y sufre una tremenda represión durante la dictadura franquista hasta que con la llegada de la democracia se reinicia el proceso de normalización lingüística.

La convivencia del castellano y el catalán en nuestros días no es ajena a la controversia y la manipulación por parte de los partidos políticos. En la práctica, aunque las estimaciones sobre el número de personas que lo hablan como lengua materna, lo emplean habitualmente o se identifican con el catalán en oposición al castellano oscilan en función de las fuentes consultadas, todas ellas concuerdan en que el castellano sigue siendo la lengua mayoritaria hasta en la propia Cataluña.

Presupuesto sin compromiso

Traducciones al catalán a medida
Nuestra relación calidad-precio convence en todos los aspectos.