Empresa de traducción del español al rumano

Buenas razones por las que elegir a Cosmolingo como su agencia de traducción.

Nuestro interés es ofrecer servicios profesionales de máxima calidad para que los clientes queden plenamente satisfechos y repitan con Cosmolingo, porque lo más difícil es ganar un cliente. Nosotros somos conscientes que cada encargo debe ser realizado como si fuese una traducción para nosotros mismos, de esta forma estamos seguros de que la calidad siempre es la mejor. Traducciones del español al rumano.

Traducimos textos de las características más variadas de rumano-español. Podemos decir que nuestro equipo de traductores siempre está en continua formación para poder ofrecer siempre los productos y servicios más adecuados.

Traducción del español al rumano – garantizamos un trabajo minucioso con resultados precisos y exactitud lingüística.

No dudes más, Cosmolingo te ofrece calidad y rapidez a buen precio.

Intentamos ajustarnos lo máximo posible a tu presupuesto. ¡Ponte en contacto con nosotros!

Cosmolingo soluciones lingüísticas a medida.

mujer

¡Sabemos lo que es importante!

Sabemos lo importante que es causar una buena primera impresión, por eso no te la juegues, ¡la calidad de una traducción del español al rumano importa! ¡Confíanos tus traducciones al rumano y lograrás incrementar el reconocimiento de tu marca en cualquier idioma!

¡Cuéntanos tu proyecto de tradución al rumano, estaremos encantados de ayudarte!



El idioma rumano

El rumano es la única lengua oficial de Rumanía y tiene la misma consideración en la provincia serbia de Voivodina y en Moldavia, si bien las autoridades oficiales emplean el término «moldavo» por cuestiones políticas.

Empresa de traducción español-rumano

Es una de las lenguas romances de la familia indoeuropea; en otras palabras, es una derivación del latín: no en vano Rumanía significa «tierra de romanos». Sin embargo, debido al aislamiento geográfico, la evolución histórica del rumano presenta ciertas diferencias con respecto al resto, como la ausencia de léxico de origen germánico y la palpable influencia de las lenguas eslavas. En todo caso, en términos globales, es la quinta lengua romance más difundida, tras el español, el portugués, el francés y el italiano, con casi 30 millones de hablantes. La mayoría de ellos residen en Rumanía, pero en el transcurso de las últimas décadas las amplias oleadas migratorias lo han llevado a todos los rincones del planeta. Una de las comunidades rumanófonas más nutridas, por ejemplo, se encuentra en España, donde se han establecido casi un millón de personas, lo que supone el colectivo de extranjeros más numeroso de nuestro país. ¿A qué se debe? Los analistas hablan de afinidades culturales y lingüísticas y aseguran que el rumano se parece mucho a nuestro idioma, hasta en un 70%. También existen poblaciones significativas en Italia y en Israel.

Estas migraciones, por supuesto, se deben en gran medida a las terribles dificultades económicas que atraviesa el país, que junto con Albania es uno de los más pobres de Europa, aunque las previsiones del Banco Mundial hablan del crecimiento económico más importante de la Unión Europea en 2012. Si se cumplen los pronósticos, uno de los factores decisivos habrá sido el auge del turismo en los últimos años, sobre todo en la mítica región de Transilvania. Será la culminación de un proceso de apertura económica y política que se inicia con el fin de la dictadura de Ceausescu en 1989.

Traducciones español - rumano

10 razones por las que deberías elegir a Cosmolingo como tu empresa de traducciones:

ATENCIÓN PERSONALIZADA:
En Cosmolingo contarás con tu propio gestor de proyectos que estará a tu lado durante todo el proceso. Además, será siempre el mismo si decides quedarte con nosotros. Él o ella, no sólo se encargará del seguimiento del proyecto, sino que también estará a tu entera disposición para lo que puedas necesitar.

TRADUCCIONES DEL ESPAÑOL AL rumano DE CALIDAD: La calidad de una traducción es primordial si queremos que un negocio prospere. Por eso en Cosmolingo elegimos a nuestros traductores minuciosamente y gracias a nuestro sistema de calidad basado en la norma ISO 17100 elaboramos traducciones que cumplen los más altos requisitos de calidad.

AMPLIA EXPERIENCIA: Nos avalan algo más de 15 años de experiencia en el sector de la traducción del español al rumano y del rumano al español y más de 2.000 clientes satisfechos, que nos confían sus traducciones desde hace años.



TRADUCTRES NATIVOS:
Trabajamos exclusivamente con traductores profesionales y nativos del idioma al que traducen, en este caso del rumano, porque solo un hablante nativo posee conocimientos exhaustivos sobre la cultura, la jerga y el tipo de vida perteneciente a su país, que le permita elaborar traducciones del español al rumano de calidad.

TRADUCTORES ESPECIALIZADOS: Confiamos tus textos a un traductor de español – rumano / rumano – español especializado y experimentado, que además de sus conocimientos lingüísticos, también tiene un profundo conocimiento de la materia en cuestión.



PUNTUALIDAD:
Somos conscientes de la importancia de cumplir los plazos de entrega de una traducción de español – rumano / rumano – español, sobre todo en el mundo empresarial, por eso acordamos el plazo con nuestros clientes, y lo más importante, lo cumplimos rigurosamente.

RÁPIDA RESPUESTA:
Recibirás una rápida respuesta a tu solicitud de presupuesto para traducciones de español – rumano / rumano – español. Llámanos o envíanos un correo electrónico, estaremos encantados de poder atenderte y asesorarte en tu nuevo proyecto.





CONFIDENCIALIDAD:
Somos conscientes de que los documentos que recibimos para traducir pueden contener información confidencial que en ningún caso podrá ser divulgada o cedida a terceros, por lo que no solo utilizamos una conexión segura para la transmisión, sino que nos aseguramos de que durante todo el proceso de traducción se respeten los términos de confidencialidad.

RELACIÓN CALIDAD PRECIO: Nos sentimos orgullosos de la calidad de nuestros servicios, y damos importancia al hecho de que nuestros traductores sean renumerados justamente por su trabajo, porque a la larga nadie se beneficia de los precios dumping a expensas de los traductores. Un trabajo de calidad tiene su precio.



SERVICIO INTEGRAL:
No somos solo traductores, somos expertos en idiomas. Traducimos, redactamos, diseñamos y adaptamos tus textos a tus necesidades de comunicación.

Presupuesto sin compromiso

Traducciones al rumano a medida
Nuestra relación calidad-precio convence en todos los aspectos.