Cosmolingo, empresa de traducción dedicada a la traducción financiera

Si estás buscando a un traductor financiero profesional, no siguas buscando, estás en el lugar indicado.

En Cosmolingo nos hemos especializado en la traducción financiera. Nuestra experiencia y competencia acumulada a lo largo de muchos años son la base del alto nivel de satisfacción de nuestros clientes. Tanto si necesitas la traducción financiera de un informe económico, así como Directivas de la UE, o cualquier otro tipo de informe, con nosotros estás en buenas manos. Garantizamos la entrega en el plazo estimado incluso cuando el tiempo es muy ajustado. Nuestro equipo de expertos en traducción financiera y economía está en condiciones de cumplir sus objetivos en un corto plazo si fuese necesario. Informes trimestrales, comunicados de prensa, términos y condiciones generales, documentos de licitación, informes sobre fondos son solo algunos de los documentos que incluye nuestro repertorio en lo que se refiere a las traducciones financieras. Nuestro consorcio de traductores abarca prácticamente todos los idiomas y dispone incluso de una larga experiencia en temas complejos y áreas específicas, como renta variable, divisas etc. Ellos comprenden perfectamente la materia para poder así desarrollar de forma eficaz su trabajo y llevarlo a cabo.

Confía tus textos financieros solo a profesionales, confía en Cosmolingo. Somos profesionales, competentes y fiables y llevamos a cabo un control de calidad exhaustivo.

mujer

¡Sabemos lo que es importante!

Sabemos lo importante que es causar una buena primera impresión, por eso no te la juegues, ¡la calidad de una traducción financiera importa! ¡Confíanos tus traducciones financieras y lograrás incrementar el reconocimiento de tu marca en cualquier idioma!

¡Cuéntanos tu proyecto de traducción financiera, estaremos encantados de ayudarte!



Traducción financiera

Cuando hablamos de traducción podemos referirnos tanto al proceso de trasladar el significado de un texto escrito en una lengua determinada (en adelante, «texto origen») a otra lengua distinta como al resultado de dicho proceso («texto meta»). En sentido estricto, el término «traducción» se aplica exclusivamente a la traducción escrita; de lo contrario habremos de referirnos a la interpretación. Aunque como sabemos en cada traducción intervienen factores peculiares y diferentes en función del texto, el contexto, las intenciones del emisor y las expectativas del destinatario, en este punto dirigiremos nuestra atención a lo que se conoce como traducción financiera.

Las traducciones financieras son sin duda una de las disciplinas más difíciles en el campo de la traducción. Son las que requieren una amplia experiencia y conocimientos sobre todo en el campo de la economía y las finanzas. Otro criterio importante en el contexto de la traducción financiera es la absoluta confidencialidad.

traducción financiera

Proporcionamos nuestras traducciones financieras tanto a entidades bancarias, compañías de seguros, abogados, así como a agencias de publicidad e institutos de investigación.

En Cosmolingo no nos vemos solo como “proveedores” de servicios de traducción sino como socio de confianza de nuestros clientes. Nuestra empresa de traducción se caracteriza no solo por la calidad del trabajo realizado sino también porque no nos conformamos con satisfacer las expectativas de nuestros clientes, sino que queremos superarlas. Tendrás a tu disposición a tu propio gestor de proyectos quien se encargará de gestionar y vigilar todas y cada una de las fases de tu proyecto de traducción financiera y que estará a tu entera disposición para resolver cualquier duda que te pueda surgir o cualquier petición que desees realizar.

Traducciones financieras en inglés - español, español – inglés, alemán - español, español - alemán, español - francés, francés - español o cualquier otra combinación de idiomas. Nuestra agencia de traducción ofrece soluciones lingüísticas que se adaptan a tus necesidades.

Si necesitas más información sobre la traducción financiera, no dudes en contactarnos Solicita un presupuesto sin compromiso para tu traducción financiera. Puedes contactarnos a través de nuestro correo info@cosmolingo.com ¡Te esperamos!

Traducciones financieras

10 razones por las que deberías elegir a Cosmolingo como tu empresa de traducciones financieras:

ATENCIÓN PERSONALIZADA:
En Cosmolingo contarás con tu propio gestor de proyectos que estará a tu lado durante todo el proceso. Además, será siempre el mismo si decides quedarte con nosotros. Él o ella, no sólo se encargará del seguimiento del proyecto, sino que también estará a tu entera disposición para lo que puedas necesitar.

TRADUCCIÓN FINANCIERAS DE CALIDAD: La calidad de una traducción financiera es primordial si queremos que un negocio prospere. Por eso en Cosmolingo elegimos a nuestros traductores minuciosamente y gracias a nuestro sistema de calidad basado en la norma ISO 17100 elaboramos traducciones financieras que cumplen los más altos requisitos de calidad.

AMPLIA EXPERIENCIA: Nos avalan algo más de 15 años de experiencia en el sector de la traducción financiera y más de 2.000 clientes satisfechos, que nos confían sus traducciones desde hace años.



TRADUCTRES NATIVOS:
Trabajamos exclusivamente con traductores profesionales y nativos del idioma al que traducen, en este caso del alemán, porque solo un hablante nativo posee conocimientos exhaustivos sobre la cultura, la jerga y el tipo de vida perteneciente a su país, que le permita elaborar la traducción financiera de calidad.

TRADUCTORES ESPECIALIZADOS: Confiamos tus textos a un traductor especializado y experimentado en la traducción financiera, que además de sus conocimientos lingüísticos, también tiene un profundo conocimiento de la materia en cuestión.



PUNTUALIDAD:
Somos conscientes de la importancia de cumplir los plazos de entrega de una traducción financiera, sobre todo en el mundo empresarial, por eso acordamos el plazo con nuestros clientes, y lo más importante, lo cumplimos rigurosamente.

RÁPIDA RESPUESTA:
Recibirás una rápida respuesta a tu solicitud de presupuesto para la traducción financiera. Llámanos o envíanos un correo electrónico, estaremos encantados de poder atenderte y asesorarte en tu nuevo proyecto.





CONFIDENCIALIDAD:
Somos conscientes de que los documentos que recibimos para traducir pueden contener información confidencial que en ningún caso podrá ser divulgada o cedida a terceros, por lo que no solo utilizamos una conexión segura para la transmisión, sino que nos aseguramos de que durante todo el proceso de traducción financiera se respeten los términos de confidencialidad.

RELACIÓN CALIDAD PRECIO: Nos sentimos orgullosos de la calidad de nuestros servicios, y damos importancia al hecho de que nuestros traductores financieros sean renumerados justamente por su trabajo, porque a la larga nadie se beneficia de los precios dumping a expensas de los traductores. Un trabajo de calidad tiene su precio.



SERVICIO INTEGRAL:
No somos solo traductores, somos expertos en idiomas. Traducimos, redactamos, diseñamos y adaptamos tus textos a tus necesidades de comunicación.

Presupuesto sin compromiso

Traducciones financieras a medida
Nuestra relación calidad-precio convence en todos los aspectos.