Empresa de traducción del español al griego

Traducciones Cosmolingo se creó con el objetivo de atender la creciente demanda de servicios lingüísticos en distintas combinaciones.

Somos una empresa de traducciones del español al griego.

Descubre en nuestra página web lo que podemos hacer por ti. Si deseas traducir tus proyectos a cualquier idioma, confíanos sus traducciones del español al griego. Nuestro equipo internacional de traductores con una sólida experiencia te ofrece las mejores soluciones lingüísticas, con una atención personalizada y confidencial.

Nuestros servicios van dirigidos tanto a empresas como a particulares que necesiten una traducción del español al griego u otro idioma.

¿No te ha ocurrido nunca, que has leído un manual de instrucciones en español y no has sido capaz de entenderlo, o bien has visitado una página web traducida por un traductor automático y te ha pasado lo mismo? Para que no ocurra algo parecido con tus manuales técnicos o tu propia página web, confía tus traducciones a un profesional. En Cosmolingo te ofrecemos las mejores traducciones a precios razonables.

mujer

¡Sabemos lo que es importante!

Sabemos lo importante que es causar una buena primera impresión, por eso no te la juegues, ¡la calidad de una traducción del español al griego importa! ¡Confíanos tus traducciones al griego y lograrás incrementar el reconocimiento de tu marca en cualquier idioma!

¡Cuéntanos tu proyecto de tradución al griego, estaremos encantados de ayudarte!



El idioma griego

El griego pertenece a la rama helénica de las lenguas indoeuropeas; de hecho, es la más antigua que se ha documentado. El característico alfabeto griego, fruto de la adopción y la evolución histórica del fenicio, ha derivado con el tiempo en la creación del alfabeto latino, el cirílico y el copto. (Actualmente, sin embargo, la creciente influencia de internet y las telecomunicaciones móviles ha devenido en la aparición de un fenómeno curioso, sobre todo entre los jóvenes: es el llamado Greeklish, que incorpora numerosos caracteres latinos. Esta tendencia también se observa en otros países que tienen alfabetos diferentes.)

Empresa de traducción español-griego

Es la lengua oficial de Grecia y Chipre y cuenta más de 12 millones de hablantes en diversos países de todo el mundo, sobre todo en regiones concretas de Italia y Albania, donde actualmente se emplean formas dialectales regionales. Aunque actualmente el estudio del griego clásico no está tan difundido en las escuelas como hace unas décadas, lo cierto es que, a diferencia de otros idiomas, la evolución histórica de lo que se conoce como griego moderno es notablemente continuista y no se han dado en ella cambios radicales, como en el inglés, ni fenómenos de disgregación, como en el caso del latín.

Y ya que hablamos de historia, ¿hace falta que hablemos de la trascendencia de Grecia en la historia y la cultura de occidente? Los griegos clásicos sentaron los pilares de la literatura, el arte, la arquitectura, el deporte, la ciencia, las matemáticas, la filosofía y la política del mundo moderno. Más adelante los romanos se apropiaron de estos logros y a través de ellos lo hicimos todos nosotros. En pocas palabras, los griegos cambiaron el mundo de una forma irrevocable. Ellos lo saben y se sienten justamente orgullosos de su historia, en la que también han sufrido privaciones, ocupaciones, guerras civiles… Ahora, como sabemos, se habla de Grecia sobre todo en referencia a una situación económica que no es lo que se dice desahogada; sin embargo, también en este sentido las últimas declaraciones del Banco Central Europeo denotan cierto optimismo.

Traducciones español - griego

10 razones por las que deberías elegir a Cosmolingo como tu empresa de traducciones:

ATENCIÓN PERSONALIZADA:
En Cosmolingo contarás con tu propio gestor de proyectos que estará a tu lado durante todo el proceso. Además, será siempre el mismo si decides quedarte con nosotros. Él o ella, no sólo se encargará del seguimiento del proyecto, sino que también estará a tu entera disposición para lo que puedas necesitar.

TRADUCCIONES DEL ESPAÑOL AL GRIEGO DE CALIDAD: La calidad de una traducción es primordial si queremos que un negocio prospere. Por eso en Cosmolingo elegimos a nuestros traductores minuciosamente y gracias a nuestro sistema de calidad basado en la norma ISO 17100 elaboramos traducciones que cumplen los más altos requisitos de calidad.

AMPLIA EXPERIENCIA: Nos avalan algo más de 15 años de experiencia en el sector de la traducción del español al griego y del griego al español y más de 2.000 clientes satisfechos, que nos confían sus traducciones desde hace años.



TRADUCTRES NATIVOS:
Trabajamos exclusivamente con traductores profesionales y nativos del idioma al que traducen, en este caso del griego, porque solo un hablante nativo posee conocimientos exhaustivos sobre la cultura, la jerga y el tipo de vida perteneciente a su país, que le permita elaborar traducciones del español al griego de calidad.

TRADUCTORES ESPECIALIZADOS: Confiamos tus textos a un traductor de español – griego / griego – español especializado y experimentado, que además de sus conocimientos lingüísticos, también tiene un profundo conocimiento de la materia en cuestión.



PUNTUALIDAD:
Somos conscientes de la importancia de cumplir los plazos de entrega de una traducción de español – griego / griego – español, sobre todo en el mundo empresarial, por eso acordamos el plazo con nuestros clientes, y lo más importante, lo cumplimos rigurosamente.

RÁPIDA RESPUESTA:
Recibirás una rápida respuesta a tu solicitud de presupuesto para traducciones de español – griego / griego – español. Llámanos o envíanos un correo electrónico, estaremos encantados de poder atenderte y asesorarte en tu nuevo proyecto.





CONFIDENCIALIDAD:
Somos conscientes de que los documentos que recibimos para traducir pueden contener información confidencial que en ningún caso podrá ser divulgada o cedida a terceros, por lo que no solo utilizamos una conexión segura para la transmisión, sino que nos aseguramos de que durante todo el proceso de traducción se respeten los términos de confidencialidad.

RELACIÓN CALIDAD PRECIO: Nos sentimos orgullosos de la calidad de nuestros servicios, y damos importancia al hecho de que nuestros traductores sean renumerados justamente por su trabajo, porque a la larga nadie se beneficia de los precios dumping a expensas de los traductores. Un trabajo de calidad tiene su precio.



SERVICIO INTEGRAL:
No somos solo traductores, somos expertos en idiomas. Traducimos, redactamos, diseñamos y adaptamos tus textos a tus necesidades de comunicación.

Presupuesto sin compromiso

Traducciones al griego a medida
Nuestra relación calidad-precio convence en todos los aspectos.