Empresa de traducción del español al húngaro

Seguro que más de una vez te has planteado dejar traducir tus documentos por un traductor automático para ahorrar algo de dinero, (claro la traducción se entiende asique ¿por qué no?), o tal vez conozcas a alguien que hable español y húngaro.

Puede ser que tu conocido te presente una traducción comprensible del español al húngaro, ¿pero estás seguro de que con eso es suficiente? Ten en cuenta que en la mayoría de los casos la primera impresión es la que cuenta, así que pregúntate, qué es lo que quieres conseguir con la traducción.

Nosotros le recomendamos, que desde un principio te pongas en manos de un profesional lingüístico del español al húngaro, para evitar malos tragos, además de tiempo y dinero. Al fin y al cabo, la traducción es un trabajo duro y muy delicado que precisa mucha experiencia y el dominio absoluto tanto del idioma como de la especialidad del texto a traducir.

Nuestra agencia de traducción te ofrece una solución efectiva para tus traducciones. Cosmolingo, tu aliado lingüístico del español al húngaro.

mujer

¡Sabemos lo que es importante!

Sabemos lo importante que es causar una buena primera impresión, por eso no te la juegues, ¡la calidad de una traducción del español al húngaro importa! ¡Confíanos tus traducciones al húngaro y lograrás incrementar el reconocimiento de tu marca en cualquier idioma!

¡Cuéntanos tu proyecto de tradución al húngaro, estaremos encantados de ayudarte!



El idioma húngaro

Hungría (que se traduce como «la tierra de los magiares», término que designa a los miembros de las tribus que hace siglos se establecieron en este territorio) es un caso un tanto atípico en el contexto europeo. Si bien sus límites geográficos han sufrido importantes alteraciones a lo largo de la historia, sobre todo tras la disolución del imperio austrohúngaro, durante lo que se conoce como el periodo de entreguerras del siglo XX, la cultura y especialmente el idioma se han mantenido prácticamente inalterables. Al igual que en el caso del griego y en oposición al del inglés, en la inevitable evolución histórica del húngaro no se han dado puntos de inflexión ni transformaciones radicales que dificulten la comprensión de los textos antiguos por parte de los hablantes nativos de nuestros días.

Empresa de traducción español-húngaro

Pertenece a la rama ugria de la familia de lenguas urálicas, de manera que es una de las contadas lenguas oficiales de la Unión Europea que no pertenecen a la familia indoeuropea, como el estonio y el finés. Como ellas, es una lengua aglutinante: se agregan a las raíces los sufijos correspondientes para formar palabras. La forma escrita se sustenta en el alfabeto latino, al que se han incorporado diversos signos diacríticos. Debido a sus peculiares características gramaticales y fonológicas algunos afirman que es difícil aprenderla como segunda lengua. No obstante, quienes la conocen aseguran que tiene un funcionamiento completamente lógico, armónico y comprensible.

El húngaro es la lengua oficial de la República de Hungría, así como de diversas regiones de Eslovaquia, Serbia y Rumanía. Asimismo, disfruta de la consideración de lengua minoritaria en Austria, Croacia y Ucrania. A pesar de esta difusión geográfica, son muchos los rumanos que niegan la existencia de dialectos y prefieren referirse a diferencias de uso regionales. Actualmente cuenta con unos 10 millones de hablantes en Hungría, más de tres en las regiones colindantes, sobre todo en la región rumana de Transilvania, y alrededor de un millón en Europa occidental, Estados Unidos y Canadá.

Traducciones español - húngaro

10 razones por las que deberías elegir a Cosmolingo como tu empresa de traducciones:

ATENCIÓN PERSONALIZADA:
En Cosmolingo contarás con tu propio gestor de proyectos que estará a tu lado durante todo el proceso. Además, será siempre el mismo si decides quedarte con nosotros. Él o ella, no sólo se encargará del seguimiento del proyecto, sino que también estará a tu entera disposición para lo que puedas necesitar.

TRADUCCIONES DEL ESPAÑOL AL HÚNGARO DE CALIDAD: La calidad de una traducción es primordial si queremos que un negocio prospere. Por eso en Cosmolingo elegimos a nuestros traductores minuciosamente y gracias a nuestro sistema de calidad basado en la norma ISO 17100 elaboramos traducciones que cumplen los más altos requisitos de calidad.

AMPLIA EXPERIENCIA: Nos avalan algo más de 15 años de experiencia en el sector de la traducción del español al húngaro y del húngaro al español y más de 2.000 clientes satisfechos, que nos confían sus traducciones desde hace años.



TRADUCTRES NATIVOS:
Trabajamos exclusivamente con traductores profesionales y nativos del idioma al que traducen, en este caso del húngaro, porque solo un hablante nativo posee conocimientos exhaustivos sobre la cultura, la jerga y el tipo de vida perteneciente a su país, que le permita elaborar traducciones del español al húngaro de calidad.

TRADUCTORES ESPECIALIZADOS: Confiamos tus textos a un traductor de español – húngaro / húngaro – español especializado y experimentado, que además de sus conocimientos lingüísticos, también tiene un profundo conocimiento de la materia en cuestión.



PUNTUALIDAD:
Somos conscientes de la importancia de cumplir los plazos de entrega de una traducción de español – húngaro / húngaro – español, sobre todo en el mundo empresarial, por eso acordamos el plazo con nuestros clientes, y lo más importante, lo cumplimos rigurosamente.

RÁPIDA RESPUESTA:
Recibirás una rápida respuesta a tu solicitud de presupuesto para traducciones de español – húngaro / húngaro – español. Llámanos o envíanos un correo electrónico, estaremos encantados de poder atenderte y asesorarte en tu nuevo proyecto.





CONFIDENCIALIDAD:
Somos conscientes de que los documentos que recibimos para traducir pueden contener información confidencial que en ningún caso podrá ser divulgada o cedida a terceros, por lo que no solo utilizamos una conexión segura para la transmisión, sino que nos aseguramos de que durante todo el proceso de traducción se respeten los términos de confidencialidad.

RELACIÓN CALIDAD PRECIO: Nos sentimos orgullosos de la calidad de nuestros servicios, y damos importancia al hecho de que nuestros traductores sean renumerados justamente por su trabajo, porque a la larga nadie se beneficia de los precios dumping a expensas de los traductores. Un trabajo de calidad tiene su precio.



SERVICIO INTEGRAL:
No somos solo traductores, somos expertos en idiomas. Traducimos, redactamos, diseñamos y adaptamos tus textos a tus necesidades de comunicación.

Presupuesto sin compromiso

Traducciones al húngaro a medida
Nuestra relación calidad-precio convence en todos los aspectos.