Cosmolingo, traductores jurados oficiales

¿Necesitas una traducción jurada? No busques más, en Cosmolingo disponemos del traductor jurado que mejor se adapta a tus necesidades

En Cosmolingo disponemos de traductores jurados en distintos idiomas que han sido habilitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, quienes mediante su firma y sello acreditan la veracidad de un documento extranjero, de manera que todas sus traducciones posean un carácter oficial ante autoridades y organismos públicos.



mujer

¡Sabemos lo que es importante!

Sabemos lo importante que es causar una buena primera impresión, por eso no te la juegues, ¡la calidad de una traducción jurada importa! ¡Confíanos tus traducciones juradas y lograrás incrementar el reconocimiento de tu marca en cualquier idioma!

¡Cuéntanos tu proyecto de traducción jurada, estaremos encantados de ayudarte!

Traducciones juradas

10 razones por las que deberías elegir a Cosmolingo como tu empresa de traducciones juradas:

ATENCIÓN PERSONALIZADA:
En Cosmolingo contarás con tu propio gestor de proyectos que estará a tu lado durante todo el proceso. Además, será siempre el mismo si decides quedarte con nosotros. Él o ella, no sólo se encargará del seguimiento del proyecto, sino que también estará a tu entera disposición para lo que puedas necesitar.

TRADUCCIÓN JURADAS DE CALIDAD: La calidad de una traducción es primordial si queremos que un negocio prospere. Por eso en Cosmolingo elegimos a nuestros traductores minuciosamente y gracias a nuestro sistema de calidad basado en la norma ISO 17100 elaboramos traducciones que cumplen los más altos requisitos de calidad.

AMPLIA EXPERIENCIA: Nos avalan algo más de 15 años de experiencia en el sector de la traducción jurada y más de 2.000 clientes satisfechos, que nos confían sus traducciones desde hace años.



TRADUCTRES NATIVOS:
Trabajamos exclusivamente con traductores profesionales y nativos del idioma al que traducen, en este caso del alemán, porque solo un hablante nativo posee conocimientos exhaustivos sobre la cultura, la jerga y el tipo de vida perteneciente a su país, que le permita elaborar la traducciones juradas de calidad.

TRADUCTORES ESPECIALIZADOS: Confiamos tus textos a un traductor jurado especializado y experimentado en la traducción de páginas web, que además de sus conocimientos lingüísticos, también tiene un profundo conocimiento de la materia en cuestión.



PUNTUALIDAD:
Somos conscientes de la importancia de cumplir los plazos de entrega de una traducción jurado, sobre todo en el mundo empresarial, por eso acordamos el plazo con nuestros clientes, y lo más importante, lo cumplimos rigurosamente.

RÁPIDA RESPUESTA:
Recibirás una rápida respuesta a tu solicitud de presupuesto para la traducción jurada. Llámanos o envíanos un correo electrónico, estaremos encantados de poder atenderte y asesorarte en tu nuevo proyecto.





CONFIDENCIALIDAD:
Somos conscientes de que los documentos que recibimos para traducir pueden contener información confidencial que en ningún caso podrá ser divulgada o cedida a terceros, por lo que no solo utilizamos una conexión segura para la transmisión, sino que nos aseguramos de que durante todo el proceso de traducción jurada se respeten los términos de confidencialidad.

RELACIÓN CALIDAD PRECIO: Nos sentimos orgullosos de la calidad de nuestros servicios, y damos importancia al hecho de que nuestros traductores sean renumerados justamente por su trabajo, porque a la larga nadie se beneficia de los precios dumping a expensas de los traductores. Un trabajo de calidad tiene su precio.



SERVICIO INTEGRAL:
No somos solo traductores, somos expertos en idiomas. Traducimos, redactamos, diseñamos y adaptamos tus textos a tus necesidades de comunicación.

Realizamos todo tipo de traducciones juradas en distintas áreas de especialización como, por ejemplo:



Traducción jurada profesional

Lo primero de todo debemos aclarar la confusión existente entre los conceptos de traducción jurídica y traducción jurada, que con frecuencia se aplican casi indistintamente. La traducción jurídica, como es lógico, solo se ocupa de textos legales. La traducción jurada, por el contrario, tiene un alcance mucho más amplio, pues comprende toda clase de textos, no solo legales; en la práctica, se limita sobre todo a documentos oficiales y administrativos, tales como contratos, convalidaciones de historiales académicos, actas, etcétera. En resumidas cuentas, a grandes rasgos, textos que, aunque no sean necesariamente jurídicos pueden tener repercusiones legales. Así pues, las situaciones que requieren la intervención de traductores jurados y las técnicas que estos emplean son bien distintas.

Pero la gran diferencia entre ambas modalidades estriba en que la traducción jurada tiene validez legal. ¿En qué consiste esto exactamente?

Aunque naturalmente los buenos profesionales siempre son escrupulosos y responsables, cuando los traductores jurados estampan su firma y su sello en un documento traducido se convierten en fedatarios de su veracidad, lo que puede tener consecuencias legales para los propios traductores. Por ese motivo las instituciones y los organismos oficiales requieren traducciones juradas «fieles y completas» para todo tipo de trámites.

En definitiva, la traducción jurada es una de las modalidades de traducción más delicadas y no todos los traductores pueden hacer una traducción jurada; deben estar homologados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación. Para ello deben haber aprobado las asignaturas correspondientes de la licenciatura en Traducción e Interpretación o el examen que convoca todos los años el propio Ministerio y que consta de diversas pruebas de traducción directa e inversa de textos periodísticos, literarios y jurídicos, así como de una prueba oral para quienes han superado las anteriores. Los criterios de corrección, como es lógico, son sumamente rigurosos.

Traducción jurada del inglés al español Ofrecemos traducciones juradas en muchas combinaciones lingüísticas. ¡Solicite un presupuesto sin compromiso!

  • Traducción jurada del español al inglés
  • Traducción jurada del español al alemán
  • Traducción jurada del español al francés
  • Traducción jurada del español al portugués
  • Traducción jurada del español al italiano
  • y muchas más combinaciones lingüísticas.

Presupuesto sin compromiso

Traducciones juradas a medida
Nuestra relación calidad-precio convence en todos los aspectos.